判決・・・有罪!
convict(コンビクト・カンビクト)
《英英辞典による意味の説明》
to prove or officially announce that someone is guilty of a crime after a trial in a law court
[ Longman英英辞典 ]
[動詞] (裁判で)〜を有罪とする
[名詞] 受刑者,囚人
動詞(コンビクト)と 名詞(コンビクト)では、
発音のアクセントの位置が違っています。
反意語は acquit … 〜を無罪とする
He was convicted of attempted murder.
「彼は殺人未遂の罪で有罪とされた。」
きれいな鼻でしょ? …って、どこ見てるのっ!
nostril(ノストラル)
《英英辞典による意味の説明》
one of the two holes at the end of your nose, through which you breathe and smell things
[ Longman英英辞典 ]
[名詞] 鼻の穴
普通、鼻の穴は二つセットで指すことが多いので、
nostrils と複数形に。
語源は、nosu = 鼻(nose),thyrel(穴)
He put his index finger into his nostril.
「彼は人差し指を鼻の穴に突っ込んだ。」
ちょっと福耳でしょ?
earlobe(イアロウブ)
《英英辞典による意味の説明》
the soft round part at the bottom of the ear
[ Cambridge英英辞典 ]
[名詞] 耳たぶ (= lobe)
lobe はもともと”丸い突起部分”のことだそうです。
She pulled Jeff's earlobe gently.
「彼女はジェフの耳たぶを優しく引っ張った。」
勝手におじゃましてるでござる。
trespass(トレスパス)
《英英辞典による意味の説明》
to enter land or a building that you do not have permission or the right to enter
[ Oxford英英辞典 ]
[動詞] 不法侵入する
[名詞] 不法侵入(trespassing)
他人の土地や建物に許可なく入ること。
He told me I was trespassing on private land. [OXFORD]
「彼は私が私有地に侵入していると告げた。」
No Trespassing 《掲示》 立ち入り禁止
trespasser … [名] 侵入者
NHK TV 『英語のツボ』から
I don't know what is what.
「何がなんだか分からない。」
what is what 直訳でもそのまま”何が何”ですね。
which is which で ”どっちがどっち”、who is who で ”誰が誰”。
番組中、メインで取り上げられていたのは、
which is which ”どっちがどっち”でした。
I can't tell which is which.
「どっちがどっちかさっぱりわからないよ。」
I'm not sure who is who.
「誰が誰だかよくわからない。」
tell というと”話す,告げる”ですけど、
よく can tell で ”わかる”という意味の使い方もすることに注意。
I can't tell which is which. なサラの双子が出てましたが、
一卵性双生児は identical twins で、
二卵性双生児だと fraternal/dizygotic twins




